María Jesús Lamarca Lapuente. Hipertexto: El nuevo concepto de documento en la cultura de la imagen. |
|
ETIQUETA DEL ELEMENTO DC. |
DESCRIPCIÓN |
DC. Title |
Título: El nombre dado a un recurso. Típicamente, un título es el nombre formal por el que es conocido el recurso. |
DC. Creator http://purl.org/dc/elements/1.1/creator |
Autor: La entidad primariamente responsable de la creación del contenido intelectual del recurso. Entre los ejemplos de un creador se incluyen una persona, una organización o un servicio. Típicamente, el nombre del creador podría usarse para indicar la entidad. |
DC. Subject http://purl.org/dc/elements/1.1/subject |
Materias y palabras clave: El tema del contenido del recurso. Un tema será expresado como palabras clave, frases clave o códigos de clasificación que describan el tema de un recurso. Se recomienda seleccionar un valor de un vocabulario controlado o un esquema de clasificación formal. |
DC. Description |
Descripción: La descripción del contenido del recurso. La descripción puede incluir, pero no se limita a: un resumen, tabla de contenidos, referencia a una representación gráfica de contenido o una descripción de texto libre del contenido. |
DC. Publisher |
Editor: La entidad responsable de hacer que el recurso se encuentre disponible. Ejemplos de editores son una persona, una organización o un servicio. Típicamente, el nombre de un editor podría usarse para indicar la entidad. |
DC. Contributor |
Colaborador. La entidad responsable de hacer colaboraciones al contenido del recurso. Ejemplos de colaboradores son una persona, una organización o un servicio. Típicamente, el nombre del colaborador podría usarse para indicar la entidad. |
DC. Date |
Fecha: Una
fecha asociada con un evento en el ciclo de vida del recurso.
Típicamente, la fecha será asociada con la creación o
disponibilidad del recurso. Se recomienda utilizar un valor de datos
codificado definido en el documento |
DC. Type |
Tipo: la naturaleza o categoría del contenido del recurso. El tipo incluye términos que describen las categorías generales, funciones, géneros o niveles de agregación del contenido. Se recomienda seleccionar un valor de un vocabulario controlado (por ejemplo, el DCMI Vocabulary -DCMITYPE- http://dublincore.org/documents/dcmi-type-vocabulary/). Para describir la manifestación física o digital del recurso, se usa el elemento Formato. |
DC. Format |
Formato: la manifestación física o digital del recurso. El formato puede incluir el tipo de media o dimensiones del recurso. Podría usarse para determinar el software, hardware u otro equipamiento necesario para ejecutar u operar con el recurso. Ejemplos de las dimensiones son el tamaño y la duración. Se recomienda seleccionar un valor de un vocabulario controlado (por ejemplo, la lista de Internet Media Types (MIME) que define los formatos de medios de ordenador). |
DC. Identifier |
Identificación: Una referencia no ambigua para el recurso dentro de un contexto dado. Se recomienda identificar el recurso por medio de una cadena de números de conformidad con un sistema de identificación formal, tal como un URI (que incluye el Uniform Resource Locator -URL, el Digital Object Identifier (DOI) y el International Standard Book Number (ISBN). |
DC. Source |
Fuente: Una referencia a un recurso del cual se deriva el recurso actual. El recurso actual puede derivarse, en todo o en parte, de un recurso fuente. Se recomienda referenciar el recurso por medio de una cadena o número de conformidad con un sistema formal de identificación. |
DC. Language |
Lengua: La lengua del contenido intelectual del recurso. Se recomienda usar RFC 3066 http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt en conjunción con la ISO 639 [ISO639] http://www.loc.gov/standards/iso639-2/, que define las etiquetas de dos y tres letras primarias para lenguaje, con subetiquetas opcionales. Ejemplo: "en" u "eng" para Inglés, "akk" para Acadio, y "en-GB" para inglés usado en Reino Unido. |
DC. Relation |
Relación: Una referencia a un recurso relacionado. Se recomienda referenciar el recurso por medio de una cadena de números de acuerdo con un sistemas de identificación formal. |
DC. Coverage |
Cobertura: La extensión o ámbito del contenido del recurso. La cobertura incluiría la localización espacial (un nombre de lugar o coordenadas geográficas), el período temporal (una etiqueta del período, fecha o rango de datos) o jurisdicción (tal como el nombre de una entidad administrativa). Se recomienda seleccionar un valor de un vocabulario controlado (por ejemplo, del Thesaurus of Geographic Names (TGN) y que, donde sea apropiado, se usen preferentemente los nombres de lugares o períodos de tiempo antes que los identificadores numéricos tales como un conjunto de coordenadas o rangos de datos. |
DC.
Rights |
Derechos: La información sobre los derechos de propiedad y sobre el recurso. Este elemento podrá contener un estamento de gestión de derechos para el recurso, o referencia a un servicio que provea tal información. La información sobre derechos a menudo corresponde a los derechos de propiedad intelectual, copyright y otros derechos de propiedad. |
El DCMI ya indicaba, en sus primeros momentos de
desarrollo, que para promover una
interoperabilidad global, podría asociarse una descripción del valor de
algunos elementos a vocabularios controlados y asumía que serían
desarrollados otros vocabularios controlados para asegurar esta interoperabilidad en dominios específicos.
Esto es lo que se ha hecho con los elementos DC. Format y DC. Type mediante
la creación de una norma ISO 11179 sobre registros de metadatos y la
recomendación DCMI Type Vocabulary
http://dublincore.org/documents/dcmi-type-vocabulary/, respectivamente.
Y también se utilizan vocabularios controlados para la lengua, fechas, etc.
Como se ha dicho, los elemento del Dublin Core son opcionales y
repetibles, pero el esquema, además permite emplear calificadores opcionales para
cada elemento que posibilitan indicar la normativa empleada en caso de haber
usado normas de descripción bibliográfica usuales. Los calificadores permiten
aumentar la especificidad y precisión de los metadatos, aunque pueden también
introducir cierta complejidad que disminuiría la compatibilidad con otras aplicaciones
que usen Dublin Core. Debido a esto, los desarrolladores sólo deben escoger
elementos del conjunto de calificadores aprobados por Dublin Core. Para determinar estos calificadores, se dio
preferencia a vocabularios, notaciones y términos actualmente mantenidos por
agencias ya establecidas, a la espera de que los implementadores desarrollaran
calificadores adicionales para sus propios dominios específicos.
Existía una
recomendación sobre calificadores DCMI (Dublin Core Qualifiers) donde se
establecían 2 tipos de calificadores Refinación
de elementos: Estos calificadores hacen que el
significado de un elemento sea más estrecho o más específico. Un elemento
refinado comparte el significado del elemento no calificado, pero con un
alcance más restrictivo. Si un agente no entiende un término de refinamiento
específico para un elemento, debe ser capaz de ignorarlo y tratar el valor del
metadato como si estuviese sin calificar. Las definiciones de términos para
refinamiento de elementos deben estar públicamente disponibles.
Esquema de
codificación (scheme): Estos calificadores identifican
esquemas que ayudan en la interpretación del valor de un elemento. Estos
esquemas incluyen vocabularios controlados y notaciones formales o reglas de
parseo. Un valor expresado usando un esquema de codificación, será entonces un
símbolo (token) escogido de un vocabulario controlado (por ejemplo, un término
de un sistema de clasificación) o una cadena (string) con formato de acuerdo con una
notación formal (por ejemplo, "2002-01-01" como la expresión estándar de una
fecha). Si un esquema de codificación no es entendido por un agente, el valor
será de todas maneras, útil para un lector humano. La descripción definitiva
de un esquema de codificación para calificadores debe estar claramente
identificada y disponible para uso público.
Por ejemplo, el calificador Alternative,
esto es, cualquier
alternativa al título usada para sustituir al título formal del recurso, es un
calificador que refina el elemento Title; o los calificadores
Table Of Contents (Tabla de Contenido) y
Abstract (Resumen) son calificadores
que refina el elemento Description. Y existen calificadores no sólo para
refinar el título o la descripción, sino también para refinar la
materia, la fecha, el tipo de recurso, el formato, la relación,
la cobertura, etc. Ejemplos de esquemas de codificación serían la clasificación
DDC (Dewey Decimal Classification) o LCC (Library of Congress Classification)
para materia, o Período DCMI (DCMI Period) Hoy, los
calificadores (tanto elementos refinados como esquemas de codificación) según
muestra la especificación Otros elementos y
elementos refinados son: Etiqueta del elemento DC. Descripción
La tabla anterior es sólo un extracto. La lista completa y detallada tanto de los elementos
principales, como de elementos refinados, los esquemas de codificación y los
términos del vocabulario (DCMI Type Vocabulary), pueden consultarse en la
Especificación de todos los términos de metadatos mantenidos por el Dublin Core:
"DCMI Metadata Terms"
http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/ En cuanto a los esquemas codificados
(scheme), podemos encontrar
los siguientes: Internet RFC 3066 'Tags for the
Identification of Languages' especifica una sub-etiqueta que tiene un código
de dos letras tomados de la ISO 639 part 1 o un código de tres letras tomado
de la ISO 639 part 2, seguido opcionalmente de un código de país de dos
letras tomado de la ISO 3166. Cuando un idioma en la ISO 639 tiene dos
letras en ambos y un código de tres letras, se usa el código de dos letras;
cuando éste tiene solamente un código de tres letras, se usa el código de
tres letras Esta RFC reemplaza a la RFC 1766.
http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt En cuanto, al Tipo (The DCMI Type Vocabulary)
http://dublincore.org/documents/dcmi-type-vocabulary/, los
términos empleados en DCMI son los siguientes: Un evento es un suceso no
persistente basado en el tiempo. El metadato para un evento ofrece información descriptiva
que es la base para descubrir el objeto, localización, duración,
agentes responsables y enlaces a sucesos relacionados y recursos. El recurso
del tipo de evento puede no ser recuperable si la instanciación descrita
ha expirado o está todavía por ocurrir. Ejemplos - exhibición, lanzamiento
de web, conferencia, taller, estreno, competición, boda, etc. Una imagen es una representación
visual primariamente simbólica diferente a un texto. Por ejemplo -imágenes y
fotografías de objetos físicos, pinturas, impresiones, dibujos, otras
imágenes y gráficos, animaciones y dibujos en movimiento, películas,
diagramas, mapas, notaciones musicales. Hay que hacer notar que una
imagen puede incluir tanto representaciones electrónicas como físicas.
Un recurso interactivo es un
recurso que requiere interacción del usuario para ser comprendido, ejecutado
o experimentado. Por ejemplo - formularios en páginas web, applets,
objetos de aprendizaje multimedia, servicios de chat, realidad virtual. Una imagen en movimiento. Una serie de representaciones visuales
que, cuando se muestran en sucesión, dan una impresión de movimiento.
Ejemplos de imágenes en movimiento son: animaciones, películas, programas de
televisión, vídeos, zootropos, u otras salidas visuales de
una simulación. Una cosa, objeto en tres
dimensiones o materia. Por ejemplo - un ordenador, la gran pirámide, una
escultura. Nótese que las representaciones digitales o los sustitutos de
estas cosas usarían Image, Text u otro tipo. Un texto es un recurso cuyo contenido
es primordialmente palabras para la lectura. Por ejemplo, -libros, cartas, dissertations, poemas,
periódicos, artículos, archivos de listas de correo.
Nótese que los facsímiles o imágenes de texto son
still del género texto. Así pues, los metadatos Dublin Core han tenido un desarrollo
espectacular en los últimos años y se han convertido en un estándar de metadatos
de alcance internacional en diferentes ámbitos y sectores. Desde sus primeras
aplicaciones en la descripción por medio de etiquetas HTML
hasta sus últimos desarrollos en lenguaje RDF/XML,
el uso de namespaces, esquemas, etc. los
metadatos DC se han desarrollado como un método válido para describir distintas
áreas del conocimiento y existen todavía numerosos proyectos en marcha
(http://dublincore.org/projects/)
en campos que no sólo tienen que ver con el campo de la biblioteconomía y
documentación, el arte y las humanidades, sino también con la educación, el
comercio, la ciencia y la tecnología, etc. Así pues, el conjunto de elementos DC
es multidisciplinar e internacional y es extensible, ya que permite
agregar modificaciones y revisiones de acuerdo con una materia específica o una
necesidad concreta. Es posible crear perfiles para adaptarlo a una aplicación
concreta. Las ventajas de usar metadatos Dublin Core, aparte de que
representan un estándar muy extendido a nivel internacional y en distintas
disciplinas, es la facilidad de su uso. De hecho, se ha convertido en un modelo
de descripción de datos semántico a través de RDF. Además,
Dublin Core se usa junto con otros otros perfiles de aplicación. Por ejemplo, el
protocolo Z39.50 para el intercambio entre
sistemas bibliotecarios, acordó incluir los 15 elementos de los metadatos Dublin
Core como formato aceptado y, de esta forma, se pueden recuperar los elementos
DC especificándolos en las búsquedas.
Ejemplo de metadatos Dublin Core en HTML extraído de DCMI:
Expressing Dublin Core in HTML/XHTML meta and link
elements (http://dublincore.org/documents/dcq-html/): ... He aquí un registro simple DC extraído de DCMI: Guidelines for implementing Dublin Core in XML
(http://dublincore.org/documents/dc-xml-guidelines/) Y un ejemplo de un registro DC calificado
extraído igualmente de DCMI: Guidelines for
implementing Dublin Core in XML (http://dublincore.org/documents/dc-xml-guidelines/): A continuación, se reproduce un ejemplo de metadatos Dublin
Core en XML/RDF extraído de DCMI: Expressing Simple Dublin Core in RDF/XML (http://dublincore.org/documents/dcmes-xml/): <?xml version="1.0"?> He aquí algunos ejemplos de metadatos Dublin Core aplicados a
distintas webs: La página web del DCMI, DCMI Metadata Terms
http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/ establece sus propios
metadatos en:
http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/index.shtml.rdf como
sigue:
De la misma forma, la página web de SEDIC: Grupo de trabajo sobre normalización para la recuperación de información
en Internet:
http://www.sedic.es/gt_normalizacion_mirror.htm nos ofrece el
siguiente ejemplo: <?xml
version="1.0" ?>
El esquema Dublin Core ha sido utilizado en todas las páginas de esta tesis. He
aquí la reproducción de los metadatos de esta página:
<meta name="DC.title" content="Metadatos Dublin
Core" />
ALÓS-MONER,
Adela. CENTELLES, Miquel. "Propuesta del modelo de metadatos para la web de
la Generalitat de Calalunya".
9as Jornadas Españolas de Documentación. Madrid, 15 de abril de 2005.
http://www.fesabid.org/madrid2005/pages/acti_004.htm
DCMI.
DCMI Box Encoding Scheme: specification of the spatial limits of a place, and
methods for encoding this in a text string
DCMI.
Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1: Reference Description.
http://dublincore.org/documents/dces/
DCMI. Dublin Core Projects -Alphabetical.
http://dublincore.org/projects/
DCMI.
DCMI.
Expressing Dublin Core in
HTML/XHTML meta and link elements.
http://dublincore.org/documents/dcq-html/
DCMI.
Expressing Simple Dublin
Core in RDF/XML.
http://dublincore.org/documents/dcmes-xml/
DCMI.
DCMI. Home Page.
http://dublincore.org/
DCMI. DCMI Metadata Terms.
http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/
DCMI. DCMI Metadata Terms: A complete historical record. http://dublincore.org/usage/terms/history/
DCMI.
Namespace Policy for the Dublin Core Metadata Initiative (DCMI).
http://dublincore.org/documents/dcmi-namespace/
DCMI.
DCMI term declarations represented in XML schema language.
http://dublincore.org/schemas/xmls/
DCMI.
DCMI term declarations represented in RDF schema language.
http://dublincore.org/schemas/rdfs/
DCMI. Overview of Documentation for DCMI Metadata Terms.
http://dublincore.org/usage/documents/overview/
DCMI.
DCMI Period Encoding
Scheme: specification of the limits of a time interval, and methods for encoding
this in a text string.
http://dublincore.org/documents/dcmi-period/
DCMI. DCMI Point Encoding Scheme: a point location in space,
and methods for encoding this in a text string.
http://dublincore.org/documents/dcmi-point/
DCMI.
DCMI. DCMI Type Vocabulary.
http://dublincore.org/documents/dcmi-type-vocabulary/
DCMI.
GIRALT MARTÍNEZ, Ernesto.
Generación y extracción automática de Metadatos: El proyecto DCS.
http://www.sedic.es/ernesto_giralt_fesabid05.ppt
GONZÁLEZ BRAVO GARCÍA, Alejandro. Microformatos Dublin Core.
http://www.webposible.com/microformatos-dublincore/
IETF. Tags for the
Identification of Languages, Internet RFC
3066. http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt
abstract
Un sumario del
contenido del recurso
accessRights
Información acerca de
quién puede acceder al recurso o una indicación de su estatus de seguridad.
accrualMethod
El método por el cuál
los ítems se añaden a una colección.
accrualPeriodicity
La frecuencia con la
que los ítems son añadidos a la colección.
alternative
Otra forma del título
usada como un subtítulo o alternativa al título formar del recurso.
audience
Una clase de entidad
para la que está indicado el uso del recurso..
available
Fecha (a menudo un
rango) en la que el recurso comenzará o estará disponible.
bibliographicCitation
Una referencia
bibliográfica para el recurso.
conformsTo
Una referencia a un
estándar establecido con el cuál está conforme el recurso.
created
Fecha de creación del
recurso.
dateAccepted
Fecha de aceptación del
recurso (p. e. de la tesis por un dpto.de universidad, artículo para
una revista, etc.).
dateCopyrighted
Fecha del
establecimiento del copyright.
issued
Fecha de la puesta en
circulación
isFormatOf
El recurso descrito
tiene el mismo contenido intelectual que el recurso referido, pero
presentado en otro formato.
medium
El material o sustancia
física del recurso.
modificied
Fecha en que se ha
cambiado el recurso.
references
Las referencias de los recursos
descritos, citas, u otros puntos de vista que se refieran el
recurso.
tableOfContents
Una lista de sub-unidades del contenido del
recurso.
Esquemas codificados
Definición
Box
El DCMI Box identifica
una región del espacio usando sus límites geográficos.
DCMIType
Una lista de los tipos
usados para categorizar la naturaleza o género del contenido de un
recurso.
DDC
Clasificación Decimal de
Dewey (Dewey Decimal Classification).
IMT
Los tipos de media de
Internet del recurso.
ISO3166
ISO 3166 Códigos para
la representación de nombres de países.
http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html
ISO639-2
ISO 639-2: Códigos para
la representación de nombres de idiomas. http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html
LCC
Clasificación de la
Biblioteca del Congreso (Library of Congress Classification).
http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/lcco/lcco.html
LCSH
Encabezamientos de
materias de la Biblioteca del Congreso (Library of Congress Subject Headings).
http://www.loc.gov/cds/lcsh.html
MeSH
Encabezamientos de
materias médicos (Medical Subject Headings).
http://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html
Period
Una especificación de
los límites de un intervalo de tiempo.
http://dublincore.org/documents/dcmi-period/
Point
El Punto DCMI
identifica un punto en el espacio usando sus coordenadas geográficas. http://dublincore.org/documents/dcmi-point/
RFC1766
La Internet RFC 1766 'Tags
for the identification of Language' o Etiquetas para la identificación
de idioma, especifica un código de dos letras tomado de la ISO 639, seguido
opcionalmente por otras dos letras del código del país tomado de la ISO
3166.
http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt
RFC3066
TGN
Tesauro Getty de
Nombres Geogoráficos (The
Getty Thesaurus of Geographic Names).
http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/tgn/index.html
UDC
Clasificación Decimal
Universal (Universal Decimal Classification).
http://www.udcc.org/
URI
Un URI o Uniform
Resource Identifier.
http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt
W3CDTF
Reglas de codificación
W3C para fechas y tiempos (W3C Encoding rules for dates and times) - un
perfil basado en la ISO 8601.
http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime
Nombre del término
Definición
Collection
Una colección es una
suma de ítems. El término colección significa que el recurso se describe
como un grupo; sus partes pueden ser descritas y navegadas separadamente.
Dataset
A conjunto de datos es una
información codificada en una estructura definida (por ejemplo, listas,
tablas y bases de datos), con el fin de que puedan ser usadas de forma
directa por un proceso mecánico.
Event
Image
InteractiveResource
MovingImage
PhysicalObject
Service
Un servicio es un
sistema que ofrece una o más funciones de valor para el uso final. Ejemplos
son: un servicio de copias de fotos, un servicio bancario, un servicio de
autentificación, préstamo interbibiliotecario,
un servidor Z39.50 o un servidor Web.
Software
Software es un
programa de ordenador en forma de fuente o compilado que puede estar
disponible para su instalación en otra máquina. Para software que
existe solamente para crear un ambiente interactivo, se usa interactive.
Sound
Un sonido es un recurso
cuyo contenido es primariamente entendido para ser reproducido como audio. Por
ejemplo - un formato de archivo para reproducir música, un CD de audio, y conversaciones o
sonidos grabados.
StillImage
Una representación
visual estática. Ejemplo de imágenes estáticas son: pinturas, dibujos, diseños
gráficos, planos y mapas.
Text
<head profile="http://dublincore.org/documents/dcq-html/">
<title>Expressing Dublin Core in HTML/XHTML meta and link elements</title>
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" />
<link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" />
<meta name="DC.title" lang="en" content="Expressing Dublin Core
in HTML/XHTML meta and link elements" />
<meta name="DC.creator" content="Andy Powell, UKOLN, University of Bath" />
<meta name="DCTERMS.issued" scheme="DCTERMS.W3CDTF" content="2003-11-01" />
<meta name="DC.identifier" scheme="DCTERMS.URI"
content="http://dublincore.org/documents/dcq-html/" />
<link rel="DCTERMS.replaces" hreflang="en"
href="http://dublincore.org/documents/2000/08/15/dcq-html/" />
<meta name="DCTERMS.abstract" content="This document describes how
qualified Dublin Core metadata can be encoded
in HTML/XHTML <meta> elements" />
<meta name="DC.format" scheme="DCTERMS.IMT" content="text/html" />
<meta name="DC.type" scheme="DCTERMS.DCMIType" content="Text" />
</head>
...<?xml version="1.0"?>
<metadata
xmlns="http://example.org/myapp/"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://example.org/myapp/ http://example.org/myapp/schema.xsd"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<dc:title>
UKOLN
</dc:title>
<dc:description>
UKOLN is a national focus of expertise in digital information
management. It provides policy, research and awareness services
to the UK library, information and cultural heritage communities.
UKOLN is based at the University of Bath.
</dc:description>
<dc:publisher>
UKOLN, University of Bath
</dc:publisher>
<dc:identifier>
http://www.ukoln.ac.uk/
</dc:identifier>
</metadata>
<?xml version="1.0"?>
<metadata
xmlns="http://example.org/myapp/"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://example.org/myapp/ http://example.org/myapp/schema.xsd"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<dc:title>
UKOLN
</dc:title>
<dcterms:alternative>
UK Office for Library and Information Networking
</dcterms:alternative>
<dc:subject>
national centre, network information support, library
community, awareness, research, information services,public
library networking, bibliographic management, distributed
library systems, metadata, resource discovery,
conferences,lectures, workshops
</dc:subject>
<dc:subject xsi:type="dcterms:DDC">
062
</dc:subject>
<dc:subject xsi:type="dcterms:UDC">
061(410)
</dc:subject>
<dc:description>
UKOLN is a national focus of expertise in digital information
management. It provides policy, research and awareness services
to the UK library, information and cultural heritage communities.
UKOLN is based at the University of Bath.
</dc:description>
<dc:description xml:lang="fr">
UKOLN est un centre national d'expertise dans la gestion de l'information
digitale.
</dc:description>
<dc:publisher>
UKOLN, University of Bath
</dc:publisher>
<dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">
http://www.bath.ac.uk/
</dcterms:isPartOf>
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">
http://www.ukoln.ac.uk/
</dc:identifier>
<dcterms:modified xsi:type="dcterms:W3CDTF">
2001-07-18
</dcterms:modified>
<dc:format xsi:type="dcterms:IMT">
text/html
</dc:format>
<dcterms:extent>
14 Kbytes
</dcterms:extent>
</metadata>
<!DOCTYPE rdf:RDF PUBLIC "-//DUBLIN CORE//DCMES DTD 2002/07/31//EN"
"http://dublincore.org/documents/2002/07/31/dcmes-xml/dcmes-xml-dtd.dtd">
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc ="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<rdf:Description rdf:about="http://dublincore.org/">
<dc:title>Dublin Core Metadata Initiative - Home Page</dc:title>
<dc:description>The Dublin Core Metadata Initiative Web site.</dc:description>
<dc:date>2001-01-16</dc:date>
<dc:format>text/html</dc:format>
<dc:language>en</dc:language>
<dc:contributor>The Dublin Core Metadata Initiative</dc:contributor>
<!-- guesses for the translation of the above titles -->
<dc:title xml:lang="fr">L'Initiative de mitadonnies du Dublin Core</dc:title>
<dc:title xml:lang="de">der Dublin-Core Metadata-Diskussionen</dc:title>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
d
<rdf:RDF
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<rdf:Description
rdf:about="http://www.metadatos.net/DCMIsedic.htm">
<dc:title>Presentacion
del mirror del DCMI en SEDIC</dc:title>
<dc:description>Pagina
de presentacion donde se da entrada al mirror en espanol del sitio de la DCMI
realizado por SEDIC</dc:description>
<dc:date>2001-12-27</dc:date>
<dc:format>text/html</dc:format>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:creator>Eva
Mendez</dc:creator>
<dc:publisher>SEDIC</dc:publisher>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<meta name="DC.creator" content="María Jesús Lamarca Lapuente" />
<meta name="DC.subject" content="hipertexto documento metadatos Dublin Core
DCMI esquema documentación" />
<meta name="DC.description" content="Descripción del documento
hipertextual: Metadatos Dublin Core. Estándares, elementos, etiquetas, etc"
/>
<meta name="DC.publisher" content="Chusa Lamarca Lapuente" />
<meta name="DC.contributor" content="Universidad Complutense de Madrid" />
<meta name="DC.type" content="tesis" />
<meta name="DC.identificier" content="http://www.hipertexto.info/documentos/dublin_core.htm"
/>
<meta name="DC.language" content="es" />
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" />
Bibliografía:
IETF. Encoding Dublin Core Metadata in HTML, Internet RFC 2731. http://www.ietf.org/rfc/rfc2731.txt
ISO.
ISO. Codes for the representation of names of languages, Alpha-3 code.
MASSA, Javier. Elementos del conjunto de metadatos de Dublin Core. Descripción de Referencia. http://www.rediris.es/rediris/boletin/48/enfoque2.html
, Eva. Metadatos y recuperación de la información: estándares, problemas y aplicabilidad en bibliotecas digitales. Gijón, Trea, 2002.MILLER, Paul. Metadata for the masses. http://www.ariadne.ac.uk/issue5/metadata-masses/
MOSCOSO, Purificación. "Análisis documental en Internet". En Bibliotecas y centros de documentación: Internet para bibliotecarios y documentalistas. Madrid, Servicios de Documentación Multimedia UCM y Fundación Sánchez Albornoz, julio, 2001. http://multidoc.rediris.es/avila/paginas/pmoscoso.pdf
NISO. Information and documentation — The Dublin Core metadata element set. Z39.85. http://www.niso.org/international/SC4/n515.pdf
NISO. The Dublin Core metadata element set. Z39.85-2001. http://www.niso.org/standards/resources/Z39-85.pdf
RedIRIS. Metainformación - Dublin Core. Elementos del conjunto de metadatas de Dublin Core: Descripción de Referencia. http://www.rediris.es/metadata/
W3C. Date and Time Formats, W3C Note. http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime
W3C.
Extensible Markup Language. http://www.w3.org/TR/REC-xml/W3C. Resource Description Framework (RDF). http://www.w3.org/RDF/
W3C.
WEIBEL, Stuart. IANNELLA, Renato. CATHRO, Warwick.
"Metadata: The 4TH Dublin Core Metadata Workshop Report. March 3 - 5, 1997".
D-Lib Magazine, July 1997.
http://www.dlib.org/dlib/june97/metadata/06weibel.html
URL: http://www.hipertexto.info
Fecha de Actualización:
08/12/2013
|
|
|
|
Fundación Ricardo Lamarca, Ajedrez y cultura http://www.fundacionlamarca.es
|
|
Mapa de navegación / Tabla de contenido / Mapa conceptual / Tabla de documentos / Buscador / Bibliografía utilizada / Glosario de Términos / Índice Temático / Índice de Autores
|